top of page

Se encontraron 85 resultados sin ingresar un término de búsqueda

  • La Misión de En USA Newspaper

    La mision de En USA Newspaper Nuestra Misión Proveer un profundo entendimiento de la forma de vida Americana, sus regulaciones y leyes, para ayudar a nuestra gente adaptarse, integrarse y querer a este gran país.

  • Sunrise City Hall | En USA Newspaper

    SUNRISE CITY HALL Por En USA news Sunrise inaugura su nueva sede municipal Con la presencia del alcalde Mike Ryan, sus comisionados, autoridades electas, oficiales que ocuparon cargos en la ciudad en el pasado, residentes y público en general, Sunrise inauguró su nueva sede municipal el pasado 20 de enero. El primer magistrado de la ciudad ofreció un recuento de lo que habia sido y en lo que se ha convertido Sunrise con empresas y proyectos de renombre, mientras que sus comisionados por individual, hicieron un recorrido histórico desde su fundación y la evolución que ha experimentado para orgullo de su comunidad. El amplio y moderno edificio de cinco pisos une a diversos departamentos, su personal y respectivos servicios, bajo un mismo techo. Adicional al complejo municipal se construirá un garaje con capacidad para 500 vehículos, asi como la ampliación de su anfiteatro. La alcaldía de Sunrise está ubicada en Oakland Park Blvd. en el área donde se concentran otras instituciones como la biblioteca, su senior center, la policía de la ciudad, su civic center con sus diversas instalaciones, el anfiteatro, el ballroom, y su sala de exhibiciones culturales, entre otras. El evento inaugural ofreció música en vivo, comida, un tour por sus nuevas instalaciones, información con los servicios de la ciudad para sus residentes, y obsequios. Felicidades!

  • Tapatia 1er año | En USA Newspaper

    Share celebró su 1er Aniversario Con música de Mariachis, rifas y un ambiente familiar, Tapatía, el supermercado latino que llegó a Tamarac y ya ha conquistado a su clientela hispana, celebró su Primer Aniversario de operaciones con música de mariachis, rifas, entretenimiento y sobre todo en un ambiente familiar. Tapatia ofrece los olores y sabores de diversas regiones de Centro y Suramérica, una variedad de frutas, vegetales, carnes, pescado, y comida lista para llevar o comer en el lugar. Esté alerta a sus ofertas semanales. ¡Felicidades!

  • Jaycool | En USA Newspaper

    Share -Se inspira en artistas como Michael Jackson por su habilidad de cantar mientras bailaba, en Joe Arroyo por el poder y altura de su voz, y en Celia Cruz por el tono rítmico en su voz y swing “El negocio de la música es extremadamente difícil, pero no dejes que eso te detenga," dice nuestro entrevistado de este mes Jaycool Charisma, un artista local que se debe a su comunidad. "La música y el entretenimiento-dice-proporciona una energia inexplicable que puede ayudar a las personas, bien a entristecer o a estar felices. Uno de los consejos que le da a quienes comienzan en este negocio es no meterse a la música por dinero. "Debes creer en ti mismo como nadie lo hará." Comenta igualmente que la raza humana esta diseñada por energia y frecuencias positivas, fuertes de sonidos y el ritmo de la música que pueden ayudar a curar a las personas deprimidas. " En otras palabras, recalca, la música es la medicina." Cuántos años lleva dedicado al entretenimiento y a qué se dedicaba antes? Me he desempeñado profesionalmente durante 16 años y antes era entrenador personal y bailarin. Igualmente elaboraba alimentos a base de plantas para ayudar a mi comunidad con su salud y a desarrollar su sistema inmunológico, trabajando con médicos homeopáticos. Eso me ayudó a entender el cuerpo humano lo cual contribuyó con mis actuaciones. Si alguien desea contratarlo para sus eventos familiares en la comunidad, puede usted preparar su show adaptado a ese ambiente, o su enfoque es solo hacia un público de nighclubes? Siempre he sido adaptable y en mi caso es mucho más fácil. Arreglo shows para bodas, entretenimiento para niños, actividades al aire libre, clubes de campo, etc. Tengo un armario de disfraces y trajes temáticos para toda ocasión ya que mis eventos están orientados a niños, jovenes, adultos, y gente mayor. Recibe algun apoyo financiero a nivel oficial o privado para preparar sus shows? Tuve patrocinadores de las compañías de atención médica a la ciudad de Sunny Isles pero ahora con la pandemia todo disminuyó. Cuál considera la parte más difícil para desarrollar su trabajo de entretenimiento? Es dificil conseguir quien te financie para promoverte y más aun lograr préstamos, sobre todo cuando eres un artista de color. Cuando tienes que dirigir tu propia banda por ti mismo es mas complicado y duro pero eso no me detiene. Y cómo define su estilo? Llamativo, salvaje, artístico; más Funk, Hip Hop Latino. Hago una mezcla de Pop estadounidense, pero siempre debo incorporar mi música Latina por la pasión que hay en ella y soy una persona muy apasionada. Asi que es una combinación perfecta. Jaycool Charisma no viene de una familia artística, pero piensa que lo lleva por su madre a quien le gustaba la música y el baile. Su nombre Cool lo adapta por los movimientos que hacia estilo Michael Jackson y a la gente le parecian muy "cool". Y lo de Charisma porque despues de sus presentaciones con su banda, los fans se acercaban y le preguntaban que de dónde habia sacado ese carisma. “Entonces decidí agregar todo eso a mi nombre artístico y asi se creó JAYCOOL CHARISMA”. Cómo ha sido afectado su negocio por la pandemia? Antes de esta horrible pandemia estaba trabajando con la ciudad de Sunny Isles haciendo presentaciones para sus fiestas anuales, y colaborando con grandes compañías de seguros como Aetna, entreteniendo a sus asegurados. Pero a pesar de todos los vaivenes que ha sufrido la industria de la música durante Covid-19, Jaycool tuvo la suerte de recaudar dinero para escribir, producir, diseñar el vestuario y coreografear bailarines para dos de sus canciones "Merengueton" y "la Chica que Quema" que escalaron el Dancharts Nacional, Latino al # 2, y luego su canción # 1 Urban, Latin, Dance Pop, "Señorita" que escaló al # 1 en listas nacionales de Dance. Para la pandemia escribió dos canciones positivas, una llamada Everything Is Gonna Be Alright"" y una balada " We Will Be Strong." La promoción de los lanzamientos saldrá pronto, "asi que sigue mis páginas, no te rindas nunca en crear para la gente y prepárate para inspirarte." Cuál es la mejor forma de contactarlo? A traves de mi correo jaycooltm@gmail.com o agregarme en Facebook para seguirme @jaycoolcharisma y tambien en Instagram JAYCOOL CHARISMA nació en Miami, se crió en New York, y sus padres son Dominicanos, asi que lleva el ritmo en su sangre. ¡Staycool, JAYCOOL CHARISMA! - Y aunque no hay artistas en su familia, piensa que pudo haber venido de su madre ya que le gustaba la música y le encantaba bailar. Su nombre viene de los elogios de su público que describian sus movimientos como muy “cool,” y lo de Charisma porque cuando creó su banda, sus fans se le acercaban y le preguntaban que de dónde venia su carisma, y asi se creó JAYCOOL Charisma

  • One Tamarac | En USA Newspaper

    Share El evento contó con la participación de diversas instituciones como Hispanic Unity y la Oficina Supervisora de Elecciones, entre otras, promoviendo sus servicios en la comunidad, asi como de negocios promoviendo y ofreciendo sus productos. Igualmente, hubo atracción musical con una banda que rindió tributo a los éxitos del legendario Carlos Santana, la presentación del grupo de danzas Puerta de Oro de Colombia, baile y entretenimiento en un ambiente familiar. La clausura de esta celebración en honor al Mes Nacional de la Herencia Hispana, contó con un colorido despliegue de fuegos artificiales que iluminó gran parte de la ciudad.

  • Sheriff de Broward | En USA Newspaper

    OFICINA DEL SHERIFF DE BROWARD Por En USA news Gregory Tony, un Sheriff que quiere ser visto como un auténtico líder humano Misión y Visión Abrirán el Centro de Investigación, Desarrollo y Capacitación, el primero en los 109 años que tiene la institución. El 21.11% de los empleados de la Oficina del Sheriff de Broward son Hispanos, y el condado alberga un 32.5% de población Hispana. Quiero que mis empleados tengan la capacitación, herramientas y recursos que necesitan para lograr la misión, visión y objetivos de nuestra institución. “Hay momentos en que debes liderar con mano dura y otras veces necesitas mostrar compasión y empatía, pero nunca comprometer tu integridad”. “Este medio de comunicación ha sido fundamental para llegar a nuestros residentes de habla Hispana”. ¿Qué le gustaría que los residentes del Condado de Broward supieran sobre la Oficina del Sheriff y su papel como Sheriff? Como sheriff del condado de Broward, estoy comprometido a predicar con el ejemplo y garantizar que los hombres y mujeres que trabajan conmigo tengan la capacitación, las herramientas y los recursos que necesitan para lograr la misión, la visión y los objetivos de nuestra agencia. Quiero asegurarme de que sigamos brindando el más alto nivel de servicios de seguridad pública a los residentes y visitantes del condado de Broward. ¿De qué logros se siente más orgulloso desde su gestión hace cinco años? Nuestro compromiso con la formación y la educación ocupa un lugar destacado en la lista de logros. Desde que soy sheriff, hemos elevado nuestros estándares de capacitación. También nos hemos asociado con universidades locales para ofrecer oportunidades de educación avanzada a nuestros empleados. Hemos tenido muchos éxitos con nuestro Centro contra Delitos en tiempo real, que utiliza tecnología para ayudar a investigar amenazas potencialmente peligrosas y ayuda a los socorristas con llamadas de servicio a medida que ocurren, manteniendo una vigilancia atenta en varias áreas del condado de Broward. En el horizonte está la tan esperada apertura de nuestro nuevo Centro de Investigación, Desarrollo y Capacitación, que se inaugurará a finales de este año. Por primera vez en los 109 años de historia de nuestra agencia, contaremos con un centro de capacitación exclusivo en el lugar. También he trabajado con mi personal y líderes comunitarios para crear una oficina del sheriff más transparente, inclusiva y responsable y al mismo tiempo brindar seguridad pública en la que todos los residentes puedan confiar. Mirando hacia el futuro ¿cuáles son sus objetivos? Permanecer a la vanguardia de la seguridad pública. Tenemos un plan estratégico bien elaborado que sirve de guía para informar nuestras decisiones y acciones diarias. Está diseñado para alentar a nuestros empleados a explorar nuevos enfoques que aborden la seguridad pública, medir nuestro progreso e involucrar a las comunidades. Queremos que el Condado de Broward sea un lugar más seguro y vibrante para vivir, trabajar y prosperar. ¿Cuáles son algunos de los obstáculos que enfrenta para cumplir sus objetivos? Yo lo llamaría desafíos. Para cualquier agencia encargada de hacer cumplir la ley es el panorama de seguridad pública en constante cambio. Debemos estar bien capacitados y preparados para responder a cualquier incidente en todo momento, mitigar el daño y volver a la normalidad. ¿Qué tipo de información en las redes sociales o en los medios le irrita y cómo responde? ¿O simplemente intenta ignorarlo? Las redes sociales son una gran herramienta cuando se utilizan para hacer el bien y para informar al público. Lo que puede resultar frustrante son los informes inexactos e irresponsables, especialmente cuando dividen a las comunidades. Se combate la desinformación siendo una fuente creíble en la que la gente puede confiar. Invito a sus lectores a conectarse con nosotros en nuestro sitio web: sheriff.org y seguirnos en Facebook, Instagram y YouTube @browardssheriffsoffice y en X y TikTok @browardssheriff. ¿Tiene escasez de personal bilingüe, en particular personal hispanohablante? De ser así, ¿qué iniciativas se pueden implementar para aumentar el reclutamiento y la participación? Nos hemos mantenido proactivos en involucrar a la población hispana en el condado de Broward. Soy el primer sheriff en la historia de la agencia en ascender a dos cubanoamericanos al rango de Coronel/Director Ejecutivo. También contamos con un oficial de información pública bilingüe que habla español y que sirve como enlace de nuestra agencia con los medios de noticias y la comunidad hispana. De esa manera, se mantienen informados sobre los problemas que afectan a su comunidad y podemos fomentar nuestra relación con la comunidad en su idioma. Además, su publicación ha sido fundamental para permitirnos llegar a nuestros residentes de habla hispana. Hemos publicado anuncios de consejos de seguridad en español en su periódico. Actualmente, los hispanos constituyen el 32,5% de la población en el condado de Broward y en BSO, el 21,11% de nuestros empleados son hispanos. Nos esforzamos por reflejar las comunidades a las que servimos, y ese número seguirá creciendo, al igual que nuestros esfuerzos por mantenernos conectados con nuestra comunidad hispana seguirán creciendo. Siempre estamos reclutando y damos la bienvenida a la diversidad en la organización. ¿Qué imagen cree que es más importante proyectar: la de un administrador público amable y benévolo dirigido a la comunidad respetuosa de la ley en general, o la de una persona dura y fuerte contra el crimen dirigido? Creo que es importante ser visto como un auténtico líder humano. Hay momentos en los que debes liderar con mano dura y otras veces necesitas mostrar compasión y empatía, pero nunca comprometes tu integridad. Aunque cada uno de nosotros probablemente hemos sido víctimas de un delito en varias ocasiones a lo largo de nuestra vida, para la mayoría de nosotros tiende a ser más bien aleatorio. Pero algo que se ha vuelto más común, especialmente en los últimos años, es el caos en nuestras carreteras, especialmente el que experimentan los conductores mayores. Cualquier calle o autopista, en ocasiones, puede transformarse repentinamente en alguna versión de las carreras de Indy 500. ¿Hay algo que se pueda hacer, incluidos avances tecnológicos, para calmar la situación? Los dedicados hombres y mujeres de la Oficina del Sheriff de Broward trabajan diligentemente para proteger al público de cualquier daño; esto incluye brindarles información importante y consejos de seguridad para que no se conviertan en víctimas. Quiero recordarles a todos los automovilistas que no se enfrenten a conductores imprudentes. En lugar de eso, mantengan la calma y déjelos pasar. Permitan que los agentes del orden se ocupen de los infractores de tránsito y los hagan responsables de sus acciones ilegales. Preguntas original en inglés: David Crocker Reportaje en español: Judith Crocker

  • America Latina Desigualdad | En USA Newspaper

    Share Por qué América Latina es “la región más desigual del planeta” Se trata de la región del mundo que registra mayor desigualdad de ingresos en el informe sobre desarrollo humano 2019 del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD), divulgado en diciembre. América Latina es tan desigual que una mujer en un barrio pobre de Santiago de Chile nace con una esperanza de vida 18 años menor que otra en una zona rica de la misma ciudad, según un estudio. La gran disparidad latinoamericana también alcanza al color de piel o la etnia: los afrodescendientes o indígenas tienen más posibilidades de ser pobres y menos de concluir la escuela o lograr un trabajo formal que los blancos. Se trata de la región del mundo que registra mayor desigualdad de ingresos en el informe sobre desarrollo humano 2019 del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD), divulgado en diciembre. El 10% más rico en América Latina concentra una porción de los ingresos mayor que en cualquier otra región (37%), indicó el informe. Y viceversa: el 40% más pobre recibe la menor parte (13%). Esta brecha supera incluso la de África subsahariana y muchos la señalan como una de las explicaciones detrás de la ola de protestas que recorrió países latinoamericanos. Pese a sus avances económicos y sociales de los primeros años de este siglo, América Latina aun es "la región más desigual del planeta", ha advertido en distintas ocasiones la Comisión Económica para América Latina y el Caribe (Cepal). La pregunta, entonces, es por qué ocurre esto. Y la respuesta, según expertos, comienza algunos siglos atrás. "Puede decirse que el pasado colonial creó las condiciones", señala Joseph Stiglitz, premio Nobel de Economía. Una vieja historia Según Stiglitz, la disputa entre colonizadores e indígenas sembró una semilla de desigualdad en Latinoamérica, así como la distribución despareja de la tierra en economías agrarias contribuyó a "la creación de algunas familias muy ricas y muchas familias muy pobres". "En varios países latinoamericanos, así como en Estados Unidos, un gran elemento racial (…) jugó un rol en al menos una dimensión de la desigualdad", sostiene el execonomista jefe del Banco Mundial y actual profesor de la Universidad de Columbia, en Nueva York. Y esto parece lejos de ser apenas un asunto del pasado. En América Latina la incidencia de la pobreza aun es mayor en zonas rurales, para las personas indígenas y afrodescendientes, señaló la Cepal en su informe de 2019 sobre el panorama social de la región. Apuntó, por ejemplo, que si bien hubo una leve reducción reciente, la tasa de pobreza de las personas indígenas en 2018 fue de 49%, el doble que la registrada para la población no indígena ni afrodescendiente. Y la tasa de extrema pobreza llegó al triple (18%). En México, donde los indígenas son aproximadamente 15% de la población y casi tres cuartas partes de ellos viven en pobreza, un estudio de la organización Oxfam indicó en agosto que 43% de quienes hablan una lengua nativa no completaron primaria y apenas 10% tiene trabajo formal o es empleador. "La coexistencia de gente de ascendencia europea con indígenas y afrodescendientes está en la médula de por qué no se ha podido reducir la desigualdad" en la región, dice Nora Lustig, profesora de economía en la Universidad de Tulane, en Nueva Orleans, y directora del Instituto de Compromiso con la Equidad. "A pesar de haber habido intentos de inclusión, eso todavía permea. Y los países donde menos desigualdad hay son los que no tienen una diversidad étnica y racial tan marcada", compara, señalando como ejemplos los casos de Argentina, Costa Rica o Uruguay. "Un círculo vicioso" Claro que existen otros factores detrás del abismo social en América Latina, que ganó su fama de "más desigual" a partir de la década de 1980. La región también es hoy una de las más urbanizadas del mundo, pero el rápido cambio desde sociedades rurales ocurrió en el último medio siglo de forma desordenada y en muchas zonas de expansión de las ciudades el Estado brilló por su ausencia a la hora de prestar servicios como educación o salud. Un estudio publicado por la revista The Lancet en diciembre de 2019 encontró grandes brechas en las esperanzas de vida en ciudades de América Latina según las personas nazcan en los barrios más pobres o ricos, como las casi dos décadas de diferencia para mujeres en Santiago de Chile u 11 años para hombres en Ciudad de México. Stiglitz, que ha escrito distintos libros sobre desigualdad, observa "un círculo vicioso" en la región. "Un alto nivel de desigualdad económica crea sistemas políticos que ayudan a perpetuar esa economía", señala. "Así que no invierten tanto en educación, por ejemplo". Afirma además que las economías basadas en recursos naturales como son las latinoamericanas tienden a caracterizarse por la inequidad. "La riqueza del continente proviene de las rentas asociadas con los recursos naturales", explica. "Y en la sociedad hay una pelea sobre quién recibe las rentas, en comparación con las sociedades donde hay que trabajar para ganarse la vida y luego hay más igualdad". Sin embargo, otros países ricos en recursos naturales como Noruega o Australia escapan a los grandes problemas de desigualdad latinoamericanos. La clave aquí, señalan expertos, es contar con instituciones que permitan manejar de forma más eficiente los ingresos para impulsar el desarrollo. Y esto también suele escasear en América Latina. "El fin de la fiesta" La evidencia muestra que las clases medias latinoamericanas pagan más de lo que reciben por servicios sociales como educación o salud y, como respuesta, acuden a proveedores privados, lo cual tiende a incrementar la segmentación, indicó el informe sobre desarrollo humano del PNUD. "Una respuesta natural sería agregar recursos de los de arriba", agregó. "Pero esos grupos, aunque minoritarios, a menudo han sido un obstáculo para expandir los servicios universales, utilizando su poder económico y político a través de mecanismos estructurales e instrumentales". Las políticas impositivas son un resorte clave en esto. Comparados con países en desarrollo, los sistemas tributarios de Latinoamérica suelen tener una mayor participación de impuestos indirectos (al consumo), que favorecen menos la equidad que los impuestos directos (a la renta o la propiedad). Así, los impuestos directos y las transferencias reducen mucho más el coeficiente Gini de desigualdad en las economías avanzadas que en las emergentes y en desarrollo, "incluidos países latinoamericanos con algunas de las desigualdades de ingresos más altas del mundo", advirtió en el mismo informe David Coady, del departamento de asuntos fiscales del Fondo Monetario Internacional (FMI). Pese a todo eso, unos 100 millones de latinoamericanos salieron de la pobreza entre las décadas de 1990 y 2000 en base a programas sociales y políticas salariales en medio del auge de las materias primas. Pero la desigualdad estructural varió bastante menos en ese lapso. Y la disparidad de ingresos en países como Brasil, México, Colombia o Chile ha opacado avances recientes en el índice de desarrollo humano de la ONU, que incluye variables como la expectativa de vida o calidad de educación y donde en 2019 en la región solo retrocedieron Venezuela, Nicaragua y Argentina, sumidas en crisis. Más aún, después del boom económico la tasa de pobreza en Latinoamérica pasó de 28% en 2014 a 31% en 2019, según datos de la Cepal. Del total de personas pobres que la región agregó en el último lustro, 26 millones sufrirían de extrema pobreza, con Brasil como principal fuente de este retroceso. En medio de este panorama, el descontento social se ha expresado mediante votaciones anti-gobierno a lo largo del subcontinente y, en especial, con fuertes protestas callejeras en países como Chile, Colombia o Ecuador. "Hay una protesta generalizada contra los que estaban gobernando", señala Lustig. "Se combina el fin de la fiesta para todos con una situación donde empieza a empeorar otra vez la distribución".

  • Videos of En USA Newspaper

    An archive of En USA Newspaper videos Animal Care abre una nueva clínica de cuidado de mascotas Share - La clínica ofrecerá cuidados básicos de bienestar y servicios de esterilización / castración- Animal Care abrió una nueva clínica de Cuidado de Mascotas para los dueños de mascotas del Condado de Broward. La clínica brindará atención básica de bienestar que incluye paquetes de vacunación para perros y gatos y servicios de esterilización/castración. También estarán disponibles para su compra preventivos tales como medicamentos contra el gusano del corazón y las pulgas / garrapatas. La clínica está ubicada en Animal Care Adoption Center, 2400 SW 42 nd Street, Fort Lauderdale 33312 y operará de martes a sábados. Todos los servicios están disponibles solo con cita previa. Las citas de vacunación se pueden programar en Broward.org/Animal , por teléfono al 954-357-9567 o por correo electrónico a petcareclinic@broward.org . Llame o envíe un correo electrónico para programar citas para la cirugía de esterilización / castración. "Estamos muy emocionados de ofrecer estos servicios a los residentes", dijo Emily Wood, Directora de Cuidado y Adopción de Animales. "Las vacunas y la atención preventiva son la primera línea de defensa para mantener a las mascotas sanas y felices. Además, la esterilización y castración ayuda a reducir la población de mascotas en nuestra comunidad". Se ofrecerán vacunas, que incluyen un antiparasitario y un microchip, en cada paquete tanto para cachorros y gatitos jóvenes como para mascotas adultas. Los servicios de esterilización / castración para perros y gatos también se pueden programar en la clínica. Los residentes del condado de Broward tendrán la opción de solicitar el Programa SNIP y recibir un vale para la cirugía de esterilización / castración gratuita o de bajo costo o pagar una tarifa por los servicios de esterilización. La clínica también ofrecerá pruebas de dirofilariosis, placas de licencia para mascotas y servicios de eutanasia. Para obtener más información sobre los servicios y precios de la clínica, visite Broward.org/Animal. Acerca de Animal Care. El cuidado y la adopción de animales del condado de Broward se dedican a brindar refugio a los animales perdidos y sin hogar. La agencia brinda acceso a cientos de mascotas de refugios que esperan tener un nuevo hogar. Evite los animales no deseados y esterilice o castre a su mascota. Para obtener más información sobre la agencia, visite nuestro sitio web o haga clic en Me gusta en Facebook.

  • Josefina y Glorita | En USA Newspaper

    Cada Inmigrante Hispano tiene su historia y la de Josefina y Glorita fue una de ellas Share El pasado 11 y 12 de julio fallecieron dos grandes amigas, aquellas que se aferran a una amistad real, sincera e incondicional. Fue algo que me motivó a seguir engranando esa conexión con ellas. Josefina, quien tenia 87 años de edad y murió el lunes 11 de julio en su hogar en Sunrise, fue una modista y artesana que desarrolló su destreza con pasión y creatividad en su natal Venezuela. Compartió su experiencia acá en talleres, enseñando a muchos en el camino. Participó en ferias y shows de manualidades y artesanía. Se inspiraba en sus creativas almohaditas con mensajes del Padre Nuestro y el Ave María. Le preocupaba y ayudaba a gente necesitada a pesar de que ella misma vivía con limitaciones. La costura fue otra de sus destrezas y distracciones. Pero sus años de vejez los vivió sola, alejada del abrazo y el calor familiar que tanto se desea en la distancia. Había llegado al país hace más de 40 años, como tantos inmigrantes , en busca de oportunidades. En el proceso de todos esos años de adaptación, trabajando, descubriendo y experimentando su vida de extranjera en este país, las cosas dieron otro giro y su vida cambió a un nivel de soledad, depresión, deterioro de su salud, y siempre con la añoranza de querer regresar a su terruño y abrazar a su familia que un día la vio partir cargada de ilusiones. Agradezco el cariño y confianza que en todo momento me demostró. ¡Descansa en Paz y hasta siempre, AMIGA! Dicen que la amistad verdadera, aquella que perdura y se consolida con los años, no existe. Pero cuando nos toca vivirlo y estar tan cerca de esas personas, nuestra percepción cambia y nos hace sentir más comprometidos en ayudar y apoyar a quienes han depositado su confianza en lo que ellos perciben como un reflejo a lo que desean. Otra de mis amigas quien falleció, luego de casi cuatro meses en Hospicio en su hogar de Coral Springs fue Glorita Meléndez, aferrada a la vida, abrazando a sus inseparables Rosarios y oraciones que la acompañaron hasta su último día. Conocí a Glorita hace muchos años en la Legión de María en la Iglesia St. Vincent de Margate. Desde que la vi, sentí ese calor de madre y abuela que tanto deseamos compartir desde la distancia cuando no tenemos a los nuestros cerca. Siempre me consideró como a una hija; rezaba por mí, reflejaba emoción en su rostro al verme, abrazaba mi foto cual hija consentida. En fin, un amor de buenos sentimientos hacia mí que en todo momento aprecié y valoré. Fue una conexión tan maternal que a mí misma me sorprendía. Glorita era dominicana y vivía con uno de sus hijos. Un día tuvo que regresar a su tierra natal donde permaneció varios años hasta que regresó de nuevo a este país donde se mantuvo rodeada de cariño y afecto por quienes tuvimos la suerte de conocerla y compartir con ella sus vivencias. Cuando entró en Hospicio en su hogar le daban semanas y hasta días de vida, pero su apego a este mundo le daba la fuerza sobrenatural para seguir allí rezando, oyendo su Rosario en la radio, así como la Santa Misa. Reía y se alegraba cuando le llevaban flores indicándole a su hijo que las colocara frente a la Virgen. Estaba muy consciente y reconocía. Glorita Meléndez falleció el martes 12 de julio a eso de la una de la madrugada a la edad de 96 años. Toda una vida dando amor y rezando por todos. ¡Paz a sus Restos!

  • El Equipo de En USA Newspaper

    Conozaca Mas Sobre el Equipo de En USA Newspaper Volver COLUMNISTAS Por más de 20 años nuestros columnistas nos han honrado con contenidos editoriales, dignos de ser elogiados por reconocidos escritores. Cada uno, dentro de su estilo, ha dirigido un escrito oportuno para nuestros lectores, mensajes de orientación para las mujeres, como los de nuestra columnista Noris Capin, que refleja el verdadero amor de DIOS para con nosotros. Ernesto Morales, quien con sus análisis de actualidad nos invita a pensar. En esa misma línea tenemos a Luis Miranda y su acertada orientación en la forma de hacer política en nuestro país. Y nuestra Mercedes Moresco, quien trae un poco de nuestra cultura hispana y nos refleja más del saber de nuestro extenso idioma español. Esas son nuestras piezas principales del equipo que cada mes lleva la más valiosa información escrita a cada uno de nuestros lectores. Noris Capin Mercedes Moresco Luis Miranda Ernesto Morales

  • Asistencia | En USA Newspaper

    Share El condado de Broward ofrece asistencia de alquiler para residentes que califiquen afectados por Covid-19 La División de Family Success Center del Condado de Broward ahora está aceptando solicitudes de asistencia para el alquiler. Los fondos están disponibles para personas y familias que califiquen y que vivan en el condado de Broward. Comuníquese con el Family Success Center en Fort Lauderdale para obtener más información. Centro multiusos Edgar P. Mills 900 NW 31 Ave., Suite 3000 Fort Lauderdale, FL 33311 Rutas de autobús de tránsito del condado de Broward 36, 40 Teléfono: 954-357-5001 TTY: 800-955-8770 (para personas con impedimentos auditivos y del habla) Fax: 954-357-5004 Horario: Lunes a Viernes: 7:45 am a 6:30 pm.

  • Taste Sunrise | En USA Newspaper

    Share Sunrise presentó el sabor de su ciudad a través de sus restaurantes y negocios locales Celebrado el pasado 23 de febrero en el Civic Center de la ciudad El evento fue coordinado por la ciudad y su cámara de comercio. Como una muestra del sabor que la ciudad ofrece con la variedad de sus restaurantes y negocios locales, Sunrise, en coordinación con su cámara de comercio, celebró su emblemático evento Taste of Sunrise. Fue grato ver y sentir el entusiasmo de su comunidad volviendo a sus eventos presenciales luego de la interrupción por efectos de la pandemia de Covid-19 que nos azotó a nivel mundial. En la degustación de comida y bebidas participaron restaurantes, pastelerías, tiendas de alimentos naturistas, y una variedad de negocios, presentando con orgullo sus especialidades, ajustadas al paladar de sus comensales. El costo de la entrada que fue de $20, le dio la oportunidad a la nutrida asistencia de saborear y disfrutar de platos y bebidas preparadas con gusto y esmero para una comunidad que siempre espera lo mejor del lugar donde viven, trabajan y desarrollan sus actividades en familia. Taste of Sunrise contó con la presencia de su alcalde Mike Ryan, oficiales electos, líderes de la comunidad, propietarios de negocios participantes, y el entusiasmo de un público deseoso de saborear y disfrutar de lo local.

bottom of page